Svi funkcionalni dijelovi OmegaT dostupni su sa trake menija pri vrhu Okna editora. Većina funkcija takođe je dostupna preko kratica na tastaturi.
Kratice se aktiviraju pritiskom na Ctrl
i na još neko slovo. Za druge kratice koriste se, opet, neke druge dirke. Radi bolje čitljivosti, u ovoj prilici, slova su velika.
Ctrl
se koristi na Windows sistemima, UNIX i operativnim sistemima iz porodice UNIX gdje tastature imaju dirku Ctrl
/ Control
. Korisnici na Mac-u, ovu komandu trebaju tumačiti kao cmd+key
. Dirka cmd
ima oznaku command
ili apple znak na Apple tastaturama.
Projekt |
Uredi |
Idi na |
Alatke |
Opcije |
Pomoć |
|
||
Novi |
Stvara i otvara novi projekt. Dijalog za stvaranje projekta je isti kao za uredi projekt. | |
Otvori |
<Ctrl+O> |
Otvara ranije stvoreni projekt. |
Unesi izvorne datoteke... |
Kopira izabrane datoteke u /source direktorijum i radi učitavanja dodanih datoteka ponovno se učitava projekt. |
|
Unesi sa MediaWiki... |
Na osnovu unijetog URL-a, unosi jedinice sa stranica MediaWiki. | |
Učitaj iznova |
Učitava iznova projekt radi ažuriranja nastalih promjena u izvornim datotekama, arhivskim memorijama prevoda ili u rječnicima. | |
Zatvori |
Spašava prevod i zatvara projekt. | |
Spasi |
<Ctrl+S> |
Spašava prevod u memoriju prevoda projekta. OmegaT svakih 10 minuta automatski spašava prevod ili to uradi prilikom zatvaranja projekta i izlaska iz aplikacije. |
Sačini prevedene dokumente |
Sačinjava target dokumente koji predstavljaju tvoj prevod teksta dokumenata. Dokumenti će se nalaziti u direktorijumu /target . |
|
Svojstva |
<Ctrl+E> |
Prikazuje dijalog Svojstva projekta radi uređivanja jezika u projektu i lokacije direktorijuma. |
Projektne datoteke... |
<Ctrl+L> |
Zatvara ili otvara Okno projektnih datoteka (zavisno od toga da li je otvoreno ili zatvoreno). |
Zatvori program |
<Ctrl+Q> |
Spašava projekt i zatvara program OmegaT. Ako do sada nisi manuelnim putem spasio/la projekt, biće ti postavljeno pitanje da li zaista želiš da zatvoriš program. |
|
||
Stavke koje postoje u većini aplikacija (kopiraj/isijeci/nalijepi) u ovom meniju nisu prikazane, ali su dostupne preko kratica u tvom operativnom sistemu. Na primjer: | ||
Copy |
<Ctrl+C> |
Kopira izabrani tekst u ostavu. |
Cut |
<Ctrl+X> |
Kopira izabrani tekst u ostavu i briše ga iz vidnog polja. |
Paste |
<Ctrl+V> |
Nalijepljuje tekst iz ostave na poziciji kursora. |
Sam meni sadrži sljedeće pozicije: | ||
Opozovi posljednju radnju |
<Ctrl+Z> |
Vraćanje na stanje prije posljednje radnje uređivanja. Ne funkcioniše kad je izmijenjeni segment već potvrđen. |
Ponovi posljednju radnju |
<Ctrl+Y> |
Vraćanje na stanje prije posljednje radnje uređivanja. Ne funkcioniše kad je izmijenjeni segment već potvrđen. |
Prepiši prevod |
<Ctrl+R> |
Prepisuje trenutno izabranu podudarnost preko cijelog tekućeg target segmenta (prva podudarnost je automatski pre-selektovana) |
Umetni podudarnost |
<Ctrl+I> |
Na položaju kursora umeće trenutno izabranu podudarnost. Ova funkcija neće nikad prebrisati dio target segmenta, čak i kad je on selektovan. |
Prepiši izvorni tekst |
<Shift+Ctrl+R> |
Sadržaj izvornog teksta prepisuje u cijeli target segment. |
Umetni izvorni tekst |
<Shift+Ctrl+I> |
Umeće izvorni tekst na položaju kursora. |
Pretražuj po projektu... |
<Ctrl+F> |
Otvara novo Okno za pretraživanje. |
Izaberi podudarnost #N |
<Ctrl+#N> |
(#N je broj između 1 do 5) - Izabira N-tu podudarnost prikazanu u oknu podudarnosti kako bi se ona zamijenila ili umetnula u segment. Odjeljak Podudarnosti detaljno opisuje kodiranje pomoću boja. |
|
||
Sljedeći neprevedeni segment |
<Ctrl+U> |
Premješta polje rada na sljedeći neregistrovan segment u projektnoj memoriji prevoda. |
Sljedeći segment |
<Ctrl+N> ili <Enter> ili <Tab> |
Premješta polje rada na sljedeći segment. Ako je trenutno obrađivani segment posljednji u datoteci, polje rada premješta se na sljedeću datoteku. |
Prethodni segment |
<Ctrl+P> ili <Ctrl+Enter> ili <Ctrl+Tab> |
Premješta polje rada na prethodni segment. Ako je tekući segment prvi u određenoj datoteci, polje rada premješta se na posljednji segment prethodne datoteke. |
Broj segmenta... |
<Ctrl+J> |
Kad se unese broj segmenta, otvara se dotični segment |
|
||
Provjeri valjanost tagova |
<Ctrl+T> |
U formatiranim datotekama provjerava nedostajuće ili pogrešno smještene tagove. Prikazaće popis segmenata sa greškama u tagovima. Odjeljak Okno za provjeru valjanosti tagova daje popis, a Radnje sa formatiranim tekstom ti pruža objašnjenja. |
|
||
Za premještanje unaprijed, koristi TAB |
Ovime se za ovjeru segmenta i premještanje u naredni, koristi dirka <Tab> umjesto pod default, <Enter> . Ova opcija je od koristi za neke vidove unošenja kineskih, japanskih i korejskih znakova. |
|
Font... |
Prikazuje dijalog za Setting fontova u kome se može promijeniti font za prikazivanje teksta. Korisnici starijih računara bi prije otvaranja projekta morali pažljivo izabrati font, jer u suprotnom slučaju, aplikacija može slabije funkcionisati. Reperkusija u vidu dugog iščekivanja da se ažurira displej, se najsnažnije iskazuje na kombinaciji G4 + Mac OS X + japanski jezik. | |
Filtri datoteka... |
Prikazuje dijalog Filtri datoteka koji služi za uređivanja načina rukovanja i pročešljavanja datoteka. | |
Segmentacija... |
Otvara dijalog Segmentacija izvornih datoteka radi uređivanja segmentacije teksta. | |
Ponašanje uređivanja... |
Prikazuje dijalog Uređivanje prevoda radi uređivanja sadržaja prevodnih polja još neprevedenih segmenata. | |
Povrati prethodno stanje glavnog prozora |
Vraća u polazno stanje komponente glavnog prozora OmegaT (editor, prikazivač podudarnosti i prikazivač rječnika). Koristi ove mogućnosti kada si odvojila/o, premjestila/o, ili sakrila/o jednu ili više komponenti, a nisi u stanju da ih vratiš u prethodno stanje na zadovoljavajući način. | |
|
||
Priručnik za korisnike... |
<F1> |
U posebnom oknu otvara Pretraživač Pomoći tj. ovaj priručnik. |
O programu... |
Prikazana su autorska prava, zahvalnice i napomene u vezi licenci. |
Iz glavnog prozora dostupne su sljedeće kratice. Kad se u prednjem planu nalazi neki drugi prozor, klikni na glavni prozor i on će se premjestiti ispred, ili pak, radi zatvaranja tog prozora, klikni na Esc
.
Kratice se aktiviraju pritiskom na Ctrl
i na još neko slovo. Za druge kratice koriste se, opet, neke druge dirke. Radi bolje čitljivosti, u ovoj prilici, slova su velika.
Ctrl
se koristi na Windows sistemima, UNIX i operativnim sistemima iz porodice UNIX gdje tastature imaju dirku Ctrl
/ Control
. Korisnici na Mac-u, ovu komandu trebaju tumačiti kao cmd+key
. Dirka cmd
ima oznaku command
ili apple znak na Apple tastaturama.