OmegaT-ren funtzionaltasun guztiak editore-leihoaren goialdean dagoen menuan bildu dira. Funtzio gehienak lasterteklak erabiliz ere eskuragarri daude. Lasterteklak aktibatzeko, sakatu Ctrl eta letra bat. Zenbait lasterteklak beste tekla batzuen laguntza behar dute. Laguntza hau irakurterrazagoa izan dadin, ondoko adibideak letra larriz idatzi dira. Ctrl agindua, Ctrl / Control tekladun teklatua daukaten Windows, UNIX eta UNIXen antzeko sistema eragileetan erabiltzen da. Mac OS X sistemaren erabiltzaileek cmd+key tekla erabili behar dute. Cmd teklak command etiketa edo sagar marka dauka Apple teklatuetan.
Proiektua |
||
|
Proiektu berria sortu eta irekitzen du. Proiektua sortzeko koadroa, proiektua editatzeko koadro bera da. |
|
|
|
Existitzen den proiektu bat irekitzen du. |
|
Fitxategi hautatuak |
|
|
MediaWiki orrietatik unitateak inportatzen ditu, sartu den URLaren arabera. |
|
|
F5 |
Proiektua birkargatzen du sorburu-fitxategietan, itzulpen-memoria erantsi berrietan edo glosarioetan egon diren aldaketak kargatzeko. |
|
Ctrl+Shift+W |
Itzulpena gorde eta proiektua ixten du. |
|
|
Proiektuaren itzulpen-memoriak sortzen ditu egindako itzulpenetik abiatuz. OmegaT-k 10 minutuan behin automatikoki gordetzen du itzulpena. Proiektutik irtetean ere itzulpena automatikoki gordetzen da. |
|
Ctrl+D |
Helburu-dokumentuak sortzen ditu zure itzulpenean oinarrituz. Dokumentuak |
|
|
Proiektuaren propietateak koadroa erakusten du, proiektuaren hizkuntzak eta direktorioen kokapena zehazteko. |
|
|
Proiektuaren fitxategiak leihoa itxi edo irekitzen du (irekita edo itxita badago, hurrenez hurren). |
|
|
Proiektua gorde eta OmegaT-tik irteten da. Proiektua eskuz gorde ez baduzu, benetan irten nahi duzun baieztatzeko eskatzen du. |
Editatu |
||
Oharra: Aplikazio gehienetan agertzen diren hainbat agindu (kopiatu/ebaki/itsatsi) ez dira agertzen menu honetan, baina sistemaren lasterteklen bitartez erabili daitezke. Adibidea: |
||
|
|
Testu hautatua arbelean kopiatzen du. |
|
|
Testu hautatua arbelean kopiatzen du eta jatorrizko lekutik ezabatzen du. |
|
|
Testua arbeletik kurtsorea dagoen tokira kopiatzen du. |
Editatu menuak ondoko lasterbideak dauzka: | ||
Desegin azken ekintza |
|
Azken edizio-ekintzak desegiten ditu uneko helburu-segmentuan. |
Berregin azken ekintza |
|
Desegin diren azken edizio-ekintzak berregiten ditu uneko helburu-segmentuan. |
Hautatu #N parekatzea |
|
#N 1etik 5era arteko zenbaki bat da. Parekatzeen leihoan erakusten ari den N-garren parekatzea hautatzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea hautatzea da). |
Ordezkatu parekatze honekin |
|
Uneko helburu-segmentuaren ordez, parekatze hautatua jartzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea hautatzea da). |
Txertatu parekatzea |
|
Uneko helburu-segmentuan kurtsorea dagoen tokian parekatze hautatua txertatzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea txertatzea da). |
Ordezkatu sorburuarekin |
|
Uneko helburu-segmentuaren ordez, sorburu-testuaren edukiak jartzen ditu. |
Txertatu sorburua |
|
Uneko helburu-segmentuan kurtsorea dagoen tokian sorburu-testuaren edukiak txertatzen ditu. |
Bilatu proiektuan |
|
Proiektuan bilaketak egiteko koadro bat erakusten du. |
Ordezkatu itzulpen automatikoarekin |
|
Helburu-segmentuaren ordez Google Translate-ren itzulpena jartzen du. Ez du funtzionatzen Google Translate aktibaturik ez badago (ikus Aukerak > Google Translate). |
Joan |
||
|
|
Itzulpen-memorian baliokiderik ez daukan hurrengo segmentura mugitzen du edizio-eremua. |
|
|
Edizio-eremua hurrengo segmentura mugitzen du. Uneko segmentua fitxategi bateko azkena bada, hurrengo fitxategiko lehen segmentura mugitzen du. |
|
|
Edizio-eremua aurreko segmentura mugitzen du. Aurreko fitxategiaren azken segmentura mugitzen du, uneko segmentua fitxategi bateko lehena bada. |
|
|
Segmentuaren segmentu-zenbakia sartuz, segmentua irekitzen du. |
|
|
OmegaT-k aurretik aktiboak ziren segmentuak gogoratzen ditu. Komando honekin segmentu aktiboen zerrendan aurrera egin dezakezu, atzerantz mugitu bazara "Atzera historian..." komandoarekin. |
|
|
Komando honekin segmentu aktiboen historian atzera mugi zaitezke, eta ondoren uneko segmentura itzul zaitezke. |
Ikusi |
||
|
Aktibatuta badago, itzulitako segmentuak horiz markatuko dira. |
|
|
Aktibatuta badago, itzuli gabeko segmentuak morez markatuko dira. |
|
|
Aktibatuta badago, sorburu-segmentuak berdez markatuta erakutsiko dira. Aktibatuta ez badago, sorburu-segmentuak ez dira erakutsiko. |
|
Tresnak |
||
|
|
Etiketa galduak edo okerrak bilatzen ditu formatudun testuetan. Etiketa-erroreak dituzten segmentuen zerrenda bat erakusten du. Etiketak balidatzeko leihoa atalak leiho horretan zer erakusten den azaltzen du eta Testu formatudunarekin lanean atalak zergatia azaltzen du. |
Aukerak |
||
|
Segmentua balidatzeko tekla |
|
|
Programak galdetu egingo dizu beti proiektua itxi aurretik. |
|
Google Translate |
Google Translate aktiboa/ez aktiboa. Aktibo dagoenean, |
|
|
Letra-tipoen koadroa erakusten du, testua erakusteko erabiltzen den letra-tipoa aldatzeko. Ordenagailu zaharretan OmegaT-ren leihoen tamaina aldatzea oso motela bada, letra-tipoa alda dezakezu ea eragiketa hori azkartzen den. |
|
|
Fitxategi-iragazkien koadroa erakusten du, fitxategien maneiua eta analisia konfiguratzeko. |
|
|
Sorburuaren segmentaziorako koadroa irekitzen du, testua nola segmentatzen den konfiguratzeko. |
|
|
Ortografia-egiaztatzailearen konfiguraziorako leihoa erakusten du, egiaztatzailea instalatu, konfiguratu eta aktibatzeko. |
|
|
Itzulpenaren ediziorako koadroa erakusten du. |
|
|
OmegaT-ren leiho nagusiaren osagaiak (editorea, parekatzeen bisorea, glosarioaren eta hiztegien bisoreak eta Google Translate-ren panela) lehenetsitako egoerara leheneratzen ditu. Erabili ezaugarri hau osagai bat edo gehiago desatrakatu, mugitu edo ezkutatu baduzu eta hasieran zeuden kokapenean berrezarri nahi badituzu. Erabili ezazu baita OmegaT-ren bertsioa aldatu baduzu eta arazoak badituzu leihoekin, esaterako zenbait leiho ez direla agertzen. |
|
Laguntza |
||
|
|
Eskuliburu hau erakusten duen Laguntza-arakatzailea irekitzen du beste leiho batean. |
|
Copyright-ari, kredituei eta lizentziari buruzko informazioa erakusten du. |
Ondoren, leiho nagusian erabili daitezkeen lasterteklak azalduko dira. Aurreko planoan beste leiho bat badago, egin klik leiho nagusian aurreko planora ekartzeko edo sakatu Esc
leihoa ixteko.
Lasterteklak aktibatzeko, sakatu Ctrl
eta letra bat. Zenbait lasterteklak beste tekla batzuen laguntza behar dute. Laguntza hau irakurterrazagoa izan dadin, ondoko adibideak letra larriz idatzi dira.
Ctrl
agindua, Ctrl
/ Control
tekladun teklatua daukaten Windows, UNIX eta UNIXen antzeko sistema eragileetan erabiltzen da. Mac OS X sistemaren erabiltzaileek cmd+key
tekla erabili behar dute. Cmd
teklak command
etiketa edo apple marka dauka Apple teklatuetan.
Proiektuaren kudeaketa |
||
Ireki proiektua |
|
Existitzen den proiektu bat irekitzeko koadroa erakusten du. |
Gorde |
|
Uneko lana gordetzen du proiektuaren /omegat/ karpetan dagoen project_save.tmx fitxategian. |
Itxi proiektua |
|
Uneko proiektua ixten du. |
Sortu dokumentu itzuliak |
|
Dokumentu itzuliak sortzen ditu proiektuaren helburu-karpetan. |
Proiektuaren propietateak |
|
Proiektuaren ezarpenak erakutsi eta aldatzea ahalbidetzen du. |
Edizioa |
||
Desegin azken ekintza |
|
Azken edizio-ekintzak desegiten ditu uneko helburu-segmentuan. |
Berregin azken ekintza |
|
Desegin diren azken edizio-ekintzak berregiten ditu uneko helburu-segmentuan. |
Hautatu #N parekatzea |
|
#N 1etik 5era arteko zenbaki bat da. Parekatzeen leihoan erakusten ari den N-garren parekatzea hautatzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea hautatzea da). |
Ordezkatu parekatze honekin |
|
Uneko helburu-segmentuaren ordez, parekatze hautatua jartzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea hautatzea da). |
Txertatu parekatzea |
|
Uneko helburu-segmentuan kurtsorea dagoen tokian parekatze hautatua txertatzen du (portaera lehenetsia lehen parekatzea txertatzea da). |
Ordezkatu sorburuarekin |
|
Uneko helburu-segmentuaren ordez, sorburu-testuaren edukiak jartzen ditu. |
Txertatu sorburua |
|
Uneko helburu-segmentuan kurtsorea dagoen tokian sorburu-testuaren edukiak txertatzen ditu. |
Bilatu proiektuan |
|
Proiektuan bilaketak egiteko koadro bat erakusten du. |
Ordezkatu itzulpen automatikoarekin |
|
Helburu-segmentuaren ordez Google Translate-ren itzulpena jartzen du. Ez du funtzionatzen Google Translate aktibaturik ez badago (ikus Aukerak > Google Translate). |
Aurrera eta atzera mugitzea |
||
Itzuli gabeko hurrengo segmentura |
|
Edizio-eremua proiektuaren itzulpen-memorian erregistratu ez den hurrengo segmentura mugitzen du. |
Hurrengo segmentura |
|
Edizio-eremua hurrengo segmentura mugitzen du. |
Aurreko segmentura |
|
Edizio-eremua aurreko segmentura mugitzen du. |
Segmentuaren zenbakia... |
|
Hurrengo segmentura mugitzen da. |
Atzera historian... |
|
Segmentu bat atzera mugitzen da historian. |
Aurrera historian... |
|
Segmentu bat aurrera mugitzen da historian. |
Erreferentziako leihoak |
||
Proiektuaren fitxategien zerrenda |
|
Proiektuaren fitxategien zerrenda erakusten du. |
Beste batzuk |
||
Balidatu etiketak |
|
Etiketen balidaziorako leihoa irekitzen du. |
Esportatu hautapena |
|
Uneko hautapena edo uneko sorburua, hautapenik ez badago, esportatzen du. |
Bilatu proiektuan |
|
Bilaketa-leiho berri bat irekitzen du. |
Laguntza-fitxategiak |
|
OmegaT-ren laguntza-fitxategiak erakusten ditu beste leiho batean. |
Legezko oharrak | Orri nagusia | Aurkibidea |