Eskuinetik ezkerrera idazten diren hizkuntzak
Goian aipatu den bezala OmegaT-ren etiketak ezkerretik eskuinerako kateak dira. RTL eta LTR hizkuntzen arteko itzulpenak egitean, beharrezkoa izan daiteke itzultzaileak modu batetik bestera askotan alda dadin sorburuko etiketak modu egokian irakurtzeko eta helburuan zuzen sartzeko
Jatorrizko dokumentuak onartzen badu, estilo-informazioa ezabatzea biziki aholkatzen da, OmegaT-ren interfazean ahalik eta etiketa gutxien ager dadin. Jarraitu "Etiketak kudeatzeko aholkuak" atalean ematen diren aholkuak. Balidatu etiketak sarritan (irakurri Etiketen balidazioa) eta sortu dokumentu itzuliak maiz (irakurri azpian eta Menua), ager daitekeen edozein arazo detektatzea errazagoa izan dadin. Posible izan beharko litzateke dokumentuaren testu arrunteko bertsio bat itzuli eta ondoren beharrezkoa duen estiloa eranstea formatu horri dagokion aplikazioan.
Dokumentu itzulia sortzen denean, bistaratze-norabidea jatorrizko dokumentuak zeukan bera izango da. Jatorrizko dokumentua ezkerretik eskuinerako moduan bazegoen, ekoiztutako dokumentua eskuinetik ezkerrerako modura eskuz aldatu behar da bere aplikazio propioan. Irteerako formatu bakoitzak eskuinetik ezkerrerako bisualizazioa kudeatzeko modu bat dauka, xehetasun gehiagotarako formatu bakoitza erabiltzen duen aplikazio espezifikoaren eskuliburua begiratu behar da.
Helburu-fitxategien bistaratze-parametroak fitxategia irekitzen den bakoitzean aldatu behar ez izateko, batzuetan posible da sorburu-fitxategien bistaratze-parametroak aldatzea, parametro horiek helburu-fitxategietara igaro daitezen. Esaterako, OpenOffice.org fitxategietan posible da hori egitea.
OmegaT-rekin hainbat formatutako fitxategiak itzuli ditzakezu. Funtsean, bi fitxategi-formatu dago, testu hutsa eta testu formatuduna.Funtsean, bi fitxategi-formatu dago, testu arrunta eta testu formatuduna.
Testu hutseko fitxategiek testua daukate soilik, eta beraz, bere itzulpenerako itzulpena tekleatzea besterik ez da egin behar. Fitxategiaren kodeketa zehazteko hainbat metodo dago. Kodeketa ezartzea beharrezkoa da OmegaT-k fitxategiaren edukia nahastu ez dezan. Fitxategi horiek ez daukate formatu-informaziorik, testua lerrokatzeko, paragrafoak adierazteko edo orrialde-jauziak adierazteko "zuriunea" salbu. Ezin dute testuaren kolorearen, letra-tipoaren eta beste hainbat ezaugarrien informaziorik gorde. Egun, OmegaT-k testu hutseko ondoko formatuak onartzen ditu:Egun, OmegaT-k testu arrunteko ondoko formatuak onartzen ditu:
ASCII testua (.txt, etab.)
Testu kodetua
Java-ren baliabide-paketeak (.properties)
PO fitxategiak (.po)
INI fitxategiak ('gako=balio' formatua, .ini)
Testu arrunteko beste fitxategi-mota batzuk OmegaT-n erabili ahal izateko, beren fitxategi-luzapena OmegaT-k onartutako fitxategi-mota bati lotu behar zaio (esaterako, .pod
fitxategiak ASCII testu-iragazkiari lotu ahal zaizkio) eta aurreprozesatu egin behar dira segmentazio-arau espezifikoak erabiliz.
Testu formatuduneko fitxategiek, testuaz gain, letra-tipo, tamaina, kolore, etab.i buruzko informazioa edukitzen dute. Normalean testu-prozesadoreak erabiliz sortzen dira. Fitxategi-formatu hauek formatu-informazioa gordetzeko asmatuak izan dira. Formatu-informazioa oso sinplea izan daiteke, esaterako hau lodia da, edo oso konplexua, esaterako letra-tipo, kolore edo kokapen askotarikoak dauzkan taula bateko datuak. Itzulpen-lan askotan garrantzitsua izan ohi da itzulitako dokumentuak jatorrizkoaren itxura bera izan dezan. OmegaT-k erraztu egiten du lan hori, formatu berezia duten karaktere/hitzak manipulatzeko errazak diren etiketen bidez markatuz. Jatorrizko testuaren formatu-ezaugarriak sinplifikatuz, etiketa-kopurua txikiagoa izatea lortzen da. Posible bada, komenigarria da letra-tipoak, letra-tamainak, koloreak, etab. ahalik eta gehien bateratzea, itzulpena sinplifikatzeko eta balizko etiketa-erroreak murrizteko. Fitxategi-mota bakoitza modu berezian tratatzen du OmegaT-k. Fitxategi-iragazkietan portaera espezifikoak ezarri daitezke. Egun, OmegaT-k testu formatuduneko ondoko formatuak onartzen ditu:
OpenOffice.org
OpenDocument
Microsoft-en Open XML
(X)HTML
HTML laguntza konpilatzeko fitxategiak
DocBook
Okapi-ren XLIFF fitxategi elebakarrak
QuarkXPress-en CopyFlow Gold
Azpitituluen fitxategiak (SRT)
ResX
Android-en baliabideak
LaTeX
Typo3 LocManager
Laguntzak eta eskuliburuak
Windows-en baliabide-fitxategiak (RC)
Mozillaren DTD fitxategiak
Testu formatuduneko beste fitxategi-mota batzuk OmegaT-n erabili ahal izateko, beren fitxategi-luzapena OmegaT-k onartutako fitxategi-mota bati lotu behar zaio eta aurreprozesatu egin behar dira segmentazio-arau espezifikoak erabiliz.
OmegaT-k testu arrunteko edo testu formatuduneko beste hainbat fitxategi ere prozesa ditzake.
Kanpoko tresnak erabili daitezke fitxategiak onartutako formatuetara bihurtzeko. Gogoan izan itzulitako fitxategia jatorrizko formatura bihurtu beharko dela gero. Modu horretan, testu arrunteko beste fitxategi batzuk (LaTex kasu) PO formatura bihurtu daitezke OmegaT-rekin itzuli ahal izateko. Era berean, testu formatuduneko beste fitxategi batzuk (Microsoft Office-ren fitxategiak barne) Open Document formatura bihurtu daitezke OmegaT-rekin itzuli ahal izateko.
Itzulitako fitxategiaren kalitatea joan-etorriko bihurketaren kalitatearen araberakoa izango da. Segurtatu beste aukera guztiak aztertu dituzula bihurketa horiek egin baino lehen. Bihurketak egitea ahalbidetzen duten hainbat tresna daude:
OpenOffice.org |
OmegaT-k ez ditu zuzenean onartzen Microsoft Office-ren Word, Excel eta Power Point formatuak. Hala ere, OpenOffice.org (eta bere aldaerak) erabiliz, formatu horiek OpenDocument formatura bihurtu daitezke. OmegaT-k zuzenean onartzen du OpenDocument. |
Okapi Framework |
Okapi Framework-en Text Extraction Utility deritzonak OmegaT-ren proiektuen karpeta-zuhaitza sortzeko aukera bat dauka. Era berean, OmegaT-rentzako bereziki pentsatutako XLIFF fitxategiak ere sortu daitezke. Okapi Framework-aren Java inplementazioa Okapi.opentag.com webgunean eskura daiteke. |
Translate Toolkit |
Translate Toolkit Python-en idatzitako tresna-sorta bat da. Portable Object formatutik eta formatura bihurtzeko tresnak dauzka: Mozilla-ren .properties eta dtd fitxategiak, CSV fitxategiak, Qt-ren .ts fitxategiak eta XLIFF fitxategiak bihur ditzake. Fitxategi horiek OmegaT-rekin itzuli baino lehen edo itzuli ondoren maneiatzeko tresna ugari dauzka. |
po4a Perl-en idatzitako Debian-en tresna bat da. LaTeX, TeX, POD eta antzeko formatuak Portable Object formatura eta formatutik bihur ditzake. |
Legezko oharrak | Orri nagusia | Aurkibidea |