Aan de meeste items die verschijnen in het hoofdmenu kan een sneltoets worden toegewezen. U kunt de reeds toegewezen sneltoetsen wijzigen en nieuwe sneltoetsen toevoegen door een bestand met definities voor de sneltoetsen in uw map voor voorkeuren voor OmegaT te plaatsen (zie Locatie gebruikersbestanden).
Het bestand met definities voor de sneltoetsen moet zijn genaamd MainMenuShortcuts.properties
en mag ten hoogste één definitie voor een sneltoets per regel bevatten. Lege regels worden geaccepteerd en regels met opmerkingen
zouden moeten beginnen met "//". Alles na de "//" zal worden genegeerd.
Als het bestand MainMenuShortcuts.properties
is gewijzigd, moet OmegaT opnieuw gestart worden om de nieuwe sneltoetsen te kunnen laten werken.
De syntaxis voor de definitie van de sneltoets is de volgende: <code menuitem>=<sneltoets>
, waar <code menuitem> een code is die wordt genomen uit de tabellen hieronder en <sneltoets> een combinatie is van ingedrukte toetsen die wordt gedefinieerd door de gebruiker.[2].
<sneltoets> moet in de volgende vorm zijn: 0 of meer <modifier>
gevolgd door 0 of 1 <event>
gevolgd door 1 <key>
, waar:
Bijvoorbeeld, de standaard sneltoetsen voor OmegaT[5], kan men vinden:
projectOpenMenuItem=ctrl O
editCreateGlossaryEntryMenuItem=ctrl shift G
De eerste is de sneltoets voor
, de tweede voor .Indien u Shift+Ctrl+O wilt gebruiken om een project te openen, past u MainMenuShortcuts.properties
als volgt aan:
projectOpenMenuItem=shift ctrl O
.
Indien u een Mac gebruikt en u wilt de sneltoets Shift+Command+S toevoegen aan → , voeg dan de volgende regel toe aan uw MainMenuShortcuts.properties
:
toolsShowStatisticsStandardMenuItem=shift meta
S
Sla dan het bestand op en start OmegaT opnieuw op. Uw nieuwe sneltoetsen zouden nu naast de menu-items moeten verschijnen die u hebt aangepast. Als zij niet conflicteren met sneltoetsen van het systeem, zouden zij beschikbaar moeten zijn binnen OmegaT.
Tabel H.1. menu Project
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Nieuw | Shift+Ctrl+N | projectNewMenuItem |
Openen | Ctrl+O | projectOpenMenuItem |
Teamproject downloaden | projectTeamNewMenuItem | |
Bronbestanden importeren... | projectImportMenuItem | |
Importeren vanuit MediaWiki... | projectWikiImportMenuItem | |
Herladen | F5 | projectReloadMenuItem |
Sluiten | Ctrl+Shift+W | projectCloseMenuItem |
Opslaan | Ctrl+S | projectSaveMenuItem |
Vertaalde documenten maken | Ctrl+D | projectCompileMenuItem |
Vertaalde huidige &documenten maken | Shift+Ctrl+D | projectSingleCompileMenuItem |
Eigenschappen... | Ctrl+E | projectEditMenuItem |
Projectbestanden... | Ctrl+L | viewFileListMenuItem |
Afsluiten | Ctrl+Q | projectExitMenuItem |
Tabel H.2. menu Bewerken
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Laatste actie ongedaan maken | Ctrl+Z | editUndoMenuItem |
Laatste actie opnieuw | Ctrl+Y | editRedoMenuItem |
Vervangen door overeenkomst | Ctrl+R | editOverwriteTranslationMenuItem |
Overeenkomst invoegen | Ctrl+I | editInsertTranslationMenuItem |
Vervangen door machinevertaling | Ctrl+M | editOverwriteMachineTranslationMenuItem |
Vervangen door bron | Shift+Ctrl+R | editOverwriteSourceMenuItem |
Bron invoegen | Shift+Ctrl+I | editInsertSourceMenuItem |
Brontags invoegen | Shift+Ctrl+T | editTagPainterMenuItem |
Volgende ontbrekende tag invoegen | Ctrl+T | editTagNextMissedMenuItem |
Selectie exporteren | Shift+Ctrl+C | editExportSelectionMenuItem |
Item voor woordenlijst maken | Shift+Ctrl+G | editCreateGlossaryEntryMenuItem |
Zoeken in project... | Ctrl+F | editFindInProjectMenuItem |
Zoeken en vervangen... | Ctrl+K | editReplaceInProjectMenuItem |
Vorige overeenkomst selecteren | Ctrl+↑ | editSelectFuzzyPrevMenuItem |
Volgende overeenkomst selecteren | Ctrl+↓ | editSelectFuzzyNextMenuItem |
Overeenkomst #1 selecteren | Ctrl+1 | editSelectFuzzy1MenuItem |
Overeenkomst #2 selecteren | Ctrl+2 | editSelectFuzzy2MenuItem |
Overeenkomst #3 selecteren | Ctrl+3 | editSelectFuzzy3MenuItem |
Overeenkomst #4 selecteren | Ctrl+4 | editSelectFuzzy4MenuItem |
Overeenkomst #5 selecteren | Ctrl+5 | editSelectFuzzy5MenuItem |
Schakel Hoofd-/kleine letters naar /kleine letters | lowerCaseMenuItem | |
Schakel Hoofd-/kleine letters naar /Hoofdletters | upperCaseMenuItem | |
Schakel Hoofd-/kleine letters naar /Alle woorden hoofdletters | titleCaseMenuItem | |
Schakel Hoofd-/kleine letters naar... | Shift+F3 | cycleSwitchCaseMenuItem |
Als standaard vertaling gebruiken | editMultipleDefault | |
Alternatieve vertaling maken | editMultipleAlternate | |
Identieke vertaling registreren | editRegisterIdenticalMenuItem |
Tabel H.3. menu Ga naar
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Volgende niet-vertaalde segment | Ctrl+U | gotoNextUntranslatedMenuItem |
Volgende vertaalde segment | Shift+Ctrl+U | gotoNextTranslatedMenuItem |
Volgende segment | Ctrl+N of Enter of Tab | gotoNextSegmentMenuItem |
Vorige segment | Ctrl+P of Ctrl+Enter of Ctrl+Tab | gotoPreviousSegmentMenuItem |
Segmentnummer... | Ctrl+J | gotoSegmentMenuItem |
Volgende notitie | gotoNextNoteMenuItem | |
Vorige notitie | gotoPreviousNoteMenuItem | |
Verder in geschiedenis... | Ctrl+Shift+N | gotoHistoryForwardMenuItem |
Terug in geschiedenis... | Ctrl+Shift+P | gotoHistoryBackMenuItem |
Tabel H.4. menu Weergave
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Vertaalde segmenten markeren | viewMarkTranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
Niet-vertaalde segmenten markeren | viewMarkUntranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
Bronsegmenten weergeven | viewDisplaySegmentSourceCheckBoxMenuItem | |
Niet-unieke segmenten markeren | viewMarkNonUniqueSegmentsCheckBoxMenuItem | |
Segmenten met opmerkingen markeren | viewMarkNotedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
Niet-afbreekbare spaties markeren | viewMarkNBSPCheckBoxMenuItem | |
Witruimte markeren | viewMarkWhitespaceCheckBoxMenuItem | |
Bidirectional Algorithm Control Characters markeren | viewMarkBidiCheckBoxMenuItem | |
Info over wijzigingen/Niet weergeven | viewDisplayModificationInfoNoneRadioButtonMenuItem | |
Info over wijzigingen/Weergave voor huidige segment | viewDisplayModificationInfoSelectedRadioButtonMenuItem | |
Info over wijzigingen/Weergave voor alle segmenten | viewDisplayModificationInfoAllRadioButtonMenuItem |
Tabel H.5. menu Extra
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Tags valideren | Shift+Ctrl+V | toolsValidateTagsMenuItem |
Tags voor huidige document valideren | toolsSingleValidateTagsMenuItem | |
Statistieken | toolsShowStatisticsStandardMenuItem | |
Statistieken voor overeenkomsten | toolsShowStatisticsMatchesMenuItem | |
Statistieken voor overeenkomsten per bestand | toolsShowStatisticsMatchesPerFileMenuItem |
Tabel H.6. menu Opties
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Tab gebruiken om door te gaan | optionsTabAdvanceCheckBoxMenuItem | |
Afsluiten altijd bevestigen | optionsAlwaysConfirmQuitCheckBoxMenuItem | |
Machinevertaling | ||
TransTips/Transtips inschakelen | optionsTransTipsEnableMenuItem | |
TransTips/Exacte overeenkomst | optionsTransTipsExactMatchMenuItem | |
Auto-aanvullen/Woordenlijst... | optionsAutoCompleteGlossaryMenuItem | |
Auto-aanvullen/Autotekst... | optionsAutoCompleteAutoTextMenuItem | |
Auto-aanvullen/Tabel met tekens... | optionsAutoCompleteCharTableMenuItem | |
Lettertype... | optionsFontSelectionMenuItem | |
Bestandsfilters... | optionsSetupFileFiltersMenuItem | |
Segmentatie... | optionsSentsegMenuItem | |
Spellingscontrole... | optionsSpellCheckMenuItem | |
Bewerken (gedrag)... | optionsWorkflowMenuItem | |
Tags valideren... | optionsTagValidationMenuItem | |
Team... | optionsTeamMenuItem | |
Externe TMXen... | optionsExtTMXMenuItem | |
Weergave... | optionsViewOptionsMenuItem | |
Opslaan en uitvoer... | optionsSaveOptionsMenuItem | |
Inloggen proxy... | optionsViewOptionsMenuLoginItem | |
Hoofdvenster herstellen | optionsRestoreGUIMenuItem |
Tabel H.7. menu Help
Menuitem | Standaard sneltoets | Code menuitem |
---|---|---|
Gebruikershandleiding... | F1 | helpContentsMenuItem |
Over... | helpAboutMenuItem | |
Laatste wijzigingen... | helpLastChangesMenuItem | |
Log... | helpLogMenuItem |
[2] De volledige syntaxis voor toetsaanslagen (sneltoetsen) wordt gedefinieerd in de volgende documentatie voor Java 1.6 van Oracle (onderaan de bladzijde): Java 1.6 keystrokes shortcuts
[3] Op de Mac moet de modifier meta worden gebruikt om de toets command te specificeren.
[4] De mogelijke gebeurtenissen voor de toetsen (events) worden opgesomd op de volgende documentatie voor Java 1.6 van Oracle: Java 1.6 keyEvents description
[5] De standaard sneltoetsen voor OmegaT zijn beschikbaar via Sourceforge: Default OmegaT Shortcuts
De standaard sneltoetsen voor OmegaT voor de Mac zijn ook beschikbaar via Sourceforge, zij gebruiken allemaal "meta" in plaats van "ctrl": Default OmegaT Shortcuts for the Mac