Prevenció de pèrdua de dades

L'OmegaT és una aplicació robusta. No obstant això, cal que preneu precaucions per tal d'evitar la pèrdua de dades en utilitzar l'OmegaT, com en qualsevol altra aplicació. Quan traduïu fitxers, l'OmegaT emmagatzema tota la traducció en la memòria de traducció project_save.tmx, situada a la subcarpeta /omegat del projecte.

L'OmegaT també realitza còpies de seguretat de la memòria de traducció en fitxers project_save.tmx.AAAAMMDDHHNN.bak, a la mateixa subcarpeta, cada vegada que obriu o torneu a carregar un projecte. AAAA és l'any de 4 dígits, MM és el mes, DD és el dia del mes, HH i NN són l'hora i els minuts en què es va desar la memòria de traducció per última vegada.

Si creieu que heu perdut dades de traducció, seguiu el procediment següent, que restaurarà el projecte a l'últim estat desat (a la majoria dels casos, no és més de 10 minuts enrere):

  1. Tanqueu el projecte
  2. Canvieu el nom del fitxer project_save.tmx per un altre que fàcil de recordar (com ara project_save.tmx.temporal)
  3. Seleccioneu la còpia de seguretat de la memòria de traducció que tingui més probabilitats de contenir les dades que esteu cercant
  4. Canvieu-ne el nom per project_save.tmx
  5. Obriu el projecte

Per tal d'evitar la pèrdua de dades importants:


Avisos legals Inici Índex