Файлы нефарматаванага тэксту — якія ў большасьці выпадкаў маюць пашырэньне назвы txt — утрымліваюць толькі тэкставую інфармацыю без дакладных указаньняў для кампутара пра мову тэксту. Усё, што OmegaT можа зрабіць у падобных выпадках, гэта зыходзіць з таго, што тэкст напісаны на той самай мове, зь якой карыстаецца сам кампутар. Гэта не праблема, калі файлы ў кадоўцы Unicode з 16 бітамі на сымбаль. /Але калі сымбалі ў 8-бітавай кадоўцы, можа ўзьнікнуць наступная праблема: замест тэксту на японскай, напрыклад…
… сыстэма пакажа нешта падобнае на наступнае:
Кампутар, на якім выконваецца OmegaT, па змаўчаньні ўжывае расейскую мову, і таму паказваюцца сымбалі кірыліцы, а не японская пісьмовасьць.
Існуе тры асноўных спосабы вырашэньня гэтай праблемы ў OmegaT. Усе яны патрабуюць працы з файлавымі фільтрамі (мэню Налады).
адчынеце зыходны файл у тэкставым рэдактары, які правільна разумее ягоную кадоўку, і захавайце файл у кадоўцы UTF-8. Зьмянеце пашырэньне назвы з .txt
на .utf-8.
OmegaT аўтаматычна будзе апрацоўваць файл як файл у кадоўцы UTF-8. Гэта — бадай што найпрасьцешае рашэньне, якое дазволіць пазьбегнуць
праблемаў надалей.
— г. зн., файлаў з пашырэньнем назвы .txt
— : у пункце Тэкст дыялёгу файлавых фільтраў зьмянеце кадоўку зыходных файлаў з <аўта> на кадоўку, якая адпавядае зыходнаму файлу з пашырэньнем назвы .txt
, напрыклад, на .jp для прыкладу, згаданага вышэй.
напрыклад, з .txt
на .jp
для файлаў нефарматаванага тэксту на японскай мове: у элемэньце Тэкст дыялёгу файлавых фільтраў дадайце новы шаблён назваў зыходных файлаў (*.jp
для гэтага прыклада) і выберыце адпаведныя парамэтры кадоўкі зыходных файлаў і файлаў перакладаў.
OmegaT па змаўчаньні прапануе наступны сьпіс, каб спрасьціць наладку парамэтраў для пэўных файлаў нефарматаванага тэксту:
.txt
: файлы аўтаматычна (<аўта>) апрацоўваюцца OmegaT як файлы ў кадоўцы кампутара па змаўчаньні.
Праверце гэта самі, выбраўшы Файлавыя фільтры у мэню Налады. Напрыклад, калі ў вас ёсьць файл на чэскай (з высокай імавернасьцю ў кадоўцы ISO-8859-2), трэба проста зьмяніць пашырэньне назвы .txt
на .txt2
, і OmegaT апрацуе яго як мае быць. І, зразумела, найнадзейнейшым спосабам зьяўляецца перазахаваньне падобных файлаў ва Unicode, г.
зн. з пашырэньнем назвы .utf-8
.