Slovníky

Slovníky sú súbory ktoré sú vytvorené a aktualizované manuálne pre používanie v OmegaT.

Ak projekt OmegaT obsahuje jeden alebo viac slovníkov, akékoľvek pojmy v slovníku ktoré sa tiež nachádzajú v aktívnom segmente budú automaticky zobrazené v Okne slovníka.


Používanie

Pre použitie existujúceho slovníka ho jednoducho umiestnite do priečinka /glossary po vytvorení projektu. OmegaT automaticky detekuje súbory slovníka v tomto priečinku, keď je projekt otvorený.

Pojmy v aktívnom segmente, ktoré OmegaT nájde v súbore (súboroch) slovníka sa zobrazujú v podokne Slovník. Funkcia slovníka nájde iba presné zhody s položkou v slovníku (tj. nie skloňované tvary, atď.).

Nové pojmy môžu byť pridané manuálne do súboru(ov) slovníka počas prekladu (napríklad v textovom editore), ale novo vložené pojmy nebudú rozpoznané až do znovunačítania projektu.


Formát súboru

Súbory slovníka sú jednoducho obyčajné textové súbory obsahujúce trojstĺpcové zoznamy oddelené tabulátormi so zdrojovým a cieľovým pojmomv prvom a druhom stĺpci, respektíve. Tretí stĺpec môže byť použitý pre dodatočné informácie.

Súbory slovníka môžu byť buď v predvolenom kódovaní systému (v tomto prípade by súbory mali mať príponu .tab) alebo v UTF-8 (v tomto prípade, by mali mať príponu .utf8).


Ako vytvárať slovníky

Pomocou textového editoru

Vytvorte súbor pomocou svojho obľúbeného textového editora a vhodne ho pomenujte s príponou .tab ako napríklad moj_slovnik.tab.

Napíšte položku v zdrojovom jazyku, potom klávesu tab, potom preklad v cieľovom jazyku. Po druhom tab môžete pridať voliteľný komentár. Stlačte Enter pre novú položku.

Keď ste zadali všetky položky, Uložte dokument. Ak dva jazyky nepoužívajú spoločnú sadu znakov, potom súbor musí byť uložený v kódovaní UTF-8. V tomto prípade ho premenujte na moj_slovnik.utf8.

Pomocou tabuľkového programu

Pre používateľov programov Excel alebo Calc je táto metóda celkom pohodlná, keďže umožňuje triedenie, v prípade ak nepotrebujete UTF-8.

Začnite prázdnym zošitom. Zadajte svoje položky, jedna položka na riadok. Zdrojové výrazy sú v prvom stĺpci, cieľové slová v druhom; môžete zadať voliteľné komentáre do tretieho stĺpca.

Keď ste skončili, uložte dokument: pomocou Súbor/Uložiť ako.

V Typ súboru, vyberte Textový (rozdelený pomocou tab, alebo CSV), nastavte oddeľovač poľa na tabulátor a oddeľovač textu na nič (vymažte všetko čo sa nachádza v tom políčku). Použijte .tab ako príponu súboru.

Softvér sa vás spýta zopár otázok o strate formátu alebo uloženom zošite ale jednoducho stlačte OK.

Použijte svojho správcu súborov pre potvrdenie, že súbor je správne pomenovaný moj_slovnik.tab a nie moj_slovnik.tab.csv. Opravte to ak je to potrebné.

Pred uložením môžete vybrať kódovanie UTF-8 ak je to potrebné. V tom prípade premenujte súbor na moj_slovnik.utf8.

Pomocou Trados Multiterm

Slovníky vytvorené napríklad pomocou funkcie textového exportu Trados Multiterm môžu byť používané ako slovníky OmegaT priamo bez ďalšej zmeny, s podmienkou, že sa im dá prípona .tab a polia zdrojového a cieľového pojmu sú prvé dve polia respektíve.


Bežné problémy so slovníkmi

Problém: Nezobrazujú sa žiadne pojmy zo slovníka.
Možné príčiny:
Problém: V podokne slovníka sa niektoré znaky nezobrazujú správne (ale tie isté znaky sa zobrazujú správne v podokne editácie).
Možné príčiny:

Právne poznámky