Enhavo reen: Laŭŝlosilvorta kaj ekzakta serĉo antaŭen: Glosaro

Konservo, provo kaj kompilo

Konservo

Por konservi vian laboraĵon iutempe, elektu Projekto > Konservu tradukmemoron aŭ simple premu Stir+S.

Tiel via tradukaĵo estas konservata ne kiel dokumento, sed kiel portempa tradukmemoro en la dosiero /omegat/project_save.tmx. .

Provo

Por provi vian tradukaĵon, komparante kun la fontaĵon, simple iru posegmente per la klabvo Enen. Tradukistoj, kiu konas aliajn tradukmemorajn ilojn, aprezos tian oportunan metodon de provo.

Kompilo

Ne timiĝu pro prikomputila ĵargono!

Tradukante en OmegaT, oni ne anstataŭigas la fontotekston, sed faras tradukaĵojn de ĉiu alineo en aparta dosiero. Kompilo simple estas proceso, kiam OmegaT anstataŭigas segmentojn en la fontoteksto per tradukaĵojn en tiu dosiero. Ĝi ankaŭ produktas tradukmemoron en fina, reuzebla formo. Ne nepras atendi, ĝis tradukado estos kompletigita; por kompili, oni povas kompili plurfoje, laŭplaĉe.

Ke ne okazu katastrofo

 

Enhavo reen: Laŭŝlosilvorta kaj ekzakta serĉo antaŭen: Glosaro