Fjalorthët

Funksioni i fjalorthit është automatik. Për të përdorur në fjalorth ekzistues, thjesht vendose atë te dosja /glossary pasi që të jetë krijuar projekti. OmegaT automatikisht gjen skedarët e fjalorthit në këtë dosje ku të hapet një projekt. Termet në segmentin aktiv që OmegaT e gjen në skedarin(ët) e përkthimit paraqiten në dritaren Fjalorthi.

Funksioni fjalorthi gjen vetëm të hyrat me përputhje të përpikta (p.sh. format e pa ndryshuara etj.).

Termet e reja nuk të shtohen me dorë në skedar(ët) e fjalorthin gjatë përkthimit (për shembull në një redaktor teksti), por të futurat e reja nuk do të njihet përderisa projekti nuk është i ringarkuar.

Formati i Skedarit

Skedarët e fjalorthit janë thjeshtë skedarët tekstual të thjeshtë që përmbajnë tri shtylla, listë e ndarë me tabe me termat e burimit dhe shënjestrës për shtyllën e parë dhe respektivisht shtyllën e dytë. Shtylla e tretë mund të përdoret për informatat shtesë.

Skedarët e fjalorthit mund të jenë ose në enkodimin e rëndomtë të sistemit (në atë rast, skedarët duhet të kenë prapashtesat .tab ) ose në UTF-8 (në këtë rast, ato do të kenë prapashtesat .utf8).

Për shembull, fjalorthët e krijuar duke përdorur funksionin Trados Multiterm's eksporti i tekstit mund të përdoren si fjalorth të OmegaT-së pa ndonjë ndryshim, të ofruara me parashtesën e skedarit .tab dhe termat e burimit dhe shënjestrës janë dy fushat e para respektivisht


Njoftimet Legale