Alle Funktionen von OmegaT stehen in der Menüleiste oberhalb des Editor-Fensters zur Verfügung. Die meisten Funktionen sind auch über Tastenkombinationen verfügbar. Eine Tastenkombination wird erzeugt, wenn man gleichzeitig auf die Taste STRG und einen Buchstaben tippt. Manche Tastenkombinationen setzen noch andere Tasten ein. Die Buchstaben werden hier der Lesbarkeit wegen in der Großschrift geschrieben. STRG wird unter Windows, UNIX und UNIX-ähnlichen Systemen benutzt, die Tastaturen mit einer STRG / Steuerungs Taste arbeiten. Mac Benutzer sollten statt dessen die Kombination <cmd+Taste benutzen. Die cmd Taste ist auf Apple Tastaturen entweder mit command oder zeigt einen Apfel.
Projekt |
||
|
Erzeugt und öffnet ein neues Projekt. Es handelt sich um denselben Dialog wie beim Projekt bearbeiten. |
|
|
|
Öffnet ein zuvor geschaffenes Projekt. |
|
Die ausgewählten Dateien werden in das |
|
|
Einheiten von MediaWiki Seiten werden basierend auf der angegebenen URL importiert. |
|
|
Lädt das Projekt erneut, um Änderungen in den Quelldateien, zusätzlichen TMs und in den Glossaren zu aktivieren. |
|
|
Speichert die Übersetzung und schließt das Projekt ab. |
|
|
|
Speichert die Übersetzung in den TM-Speicher des Projektes. OmegaT speichert automatisch die TM Datei alle 10 Minuten oder wenn das Projekt oder OmegaT geschlossen wird. |
|
Erzeugt die Zieldokumente aus den Übersetzungen der Quelltexte. Die übersetzten Dokumente befinden sich im Verzeichnis |
|
|
|
Zeigt den Dialog Projekteigenschaften an, um die Projektsprachen und die Orte der Projektordner festzulegen. |
|
|
Schließt bzw. öffnet das Projektdateifenster (je nachdem, ob es geöffnet oder geschlossen ist). |
|
|
Speichert das Projekt und beendet OmegaT. Falls Sie das Projekt nicht manuell gespeichert haben, müssen Sie das Beenden bestätigen. |
Bearbeiten |
||
Hinweis: die Funktionen (ausschneiden/kopieren/einfügen) stehen wie in den meisten Programmen per Tastenkombination zur Verfügung, sie werden nur nicht extra im Menü aufgeführt. Zum Beispiel: |
||
|
|
Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage |
|
|
Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage und löscht ihn dabei. |
|
|
Fügt den Text aus der Zwischenablage an der Kursorposition ein. |
Das Bearbeiten Menü selber enthält folgende Posten:: |
||
|
|
Kehrt zurück zum Status vor der letzten Änderung. Nachdem das geänderte Segment bestätigt wurde, steht die Funktion nicht mehr zur Verfügung. |
|
|
Kehrt zurück zum Status bevor die letzte Aktion rückgängig gemacht wurde. Nachdem das geänderte Segment bestätigt wurde, steht die Funktion nicht mehr zur Verfügung. |
|
|
Überschreibt das ganze Zielsegment mit dem ausgewählten Treffer (voreingestellt ist der erste Treffer). |
|
|
Fügt an der Cursor-Position den ausgewählten Treffer in das aktive Segment ein. Diese Funktion wird Teile des Segmentes überschreiben, wenn sie gewählt wird. |
|
|
Überschreibt das ganze Zielsegment mit dem Quelltext. |
|
|
Fügt an der Cursor-Position den Quelltext in das aktive Segment ein. |
|
|
Öffnet ein neues Suchfenster |
|
|
Ändert den gekennzeichneten Text im Zieltext wie gewünscht (zu klein geschrieben, groß geschrieben oder als Titel). Mit Umschalt+F3 kann zwischen den Alternativen wechseln. |
|
|
(#N ist eine Zahl zwischen 1 und 5) - Aktiviert den Nten Treffer im Treffer-Fenster, so dass man ihn im nächsten Schritt einsetzen kann. Das Kapitel Unscharfe Treffer erklärt die Farbcodes genauer. |
Gehe zu |
||
|
|
Bewegt sich zum nächsten Segment ohne eine Entsprechung in der TM. |
|
|
Geht zum nächsten Segment. Ist das aktive Segment das letzte Segment in der Datei, geht es zum ersten Segment der nächsten Datei. |
|
|
Geht zum vorherigen Segment. Ist das aktive Segment das erste in einer Datei, geht es zum letzten Segment der vorherigen Datei. |
|
|
Das Segment mit der angegebenen Segment-Nummer wird aktiviert. |
|
|
OmegaT merkt sich die bearbeiteten Segmente. Mit diesem Befehl kann man sich ein oder mehrere Segmente zurück im Verlauf bewegen, um später zurück zum momentan aktiven Segment zu kommen. |
|
|
Mit diesem Befehl kann man sich nach vorne zum Segment, das man mit "Zurück im Verlauf" verlassen hat, bewegen. |
Ansicht |
||
|
Wenn aktiviert, werden übersetzte Segmente gelb gekennzeichnet. |
|
|
Wenn aktiviert, werden nicht übersetzte Segmente violett gekennzeichnet. |
|
|
Wenn aktiviert, werden Quell-Segmente angezeigt und grün gekennzeichnet. Wenn deaktiviert, werden Quellsegmente nicht angezeigt. |
|
Extras |
||
|
|
Überprüft formatierte Dateien nach fehlenden oder falsch eingetragenen Tags. Eine Liste aller Segmente mit Tag-Fehlern wird angezeigt. Das Kapitel Fenster der Tag-Prüfung fasst zusammen, was Sie dort sehen und das Kapitel Arbeiten mit formatierten Texten sagt Ihnen warum. |
|
||
|
Das Segment wird mit der Taste |
|
|
Das Programm wird vor dem Beenden immer nachfragen. |
|
|
Zeigt den Dialog Schriftarteinstellungen, mit dem die Anzeigeschriftart angepasst werden kann.. Benutzer älterer Systeme sollten die Schriftart vor der Öffnung des Projektes ändern, weil es sonst zu spürbarer Verminderung der Leistung kommen kann. Diese Minderungen sind in der Kombination G4 + Mac OS X + Japanisch am deutlichsten. |
|
|
Zeigt den Dialog Dateifilter an, um die Bearbeitung und das Parsing von Dateien zu konfigurieren. |
|
|
Zeigt den Dialog Quelltext-Segmentierung, mit dem die Textsegmentierung konfiguriert wird. |
|
|
Zeigt das Rechtschreibprüfung einstellen Fenster, um die Rechtschreibprüfung zu installieren, konfigurieren und zu aktivieren. |
|
|
Zeigt den Übersetzung bearbeiten Dialog zum Konfigurieren an. |
|
|
Setzt die Komponenten (Editor, Treffer- und Glossar-Fenster) im Hauptfenster von OmegaT in den Ausgangszustand. Benutzen Sie diese Möglichkeit, wenn eine oder mehrere Komponente abgestellt, bewegt oder verdeckt worden sind und Sie sie nicht mehr darstellen können, wie Sie wollen. |
|
Hilfe |
||
|
|
Öffnet in einem Extra Fenster den Hilfebrowser mit diesem Handbuch. |
|
Zeigt Copyright, Verdienste und die Lizenzinformation. |
Im Hauptfenster sind folgende Tastenkombinationen verfügbar. Ist ein anderes Fenster im Vordergrund, können Sie es mit Esc
schließen, oder Sie klicken auf das Hauptfenster, um es in den Vordergrund zu bringen.
Tastenkombinationen werden getätigt, wenn man gleichzeitig auf die Taste STRG
und einen Buchstaben tippt. Manche Tastenkombinationen setzen noch andere Tasten ein. Die Buchstaben werden hier der Lesbarkeit wegen in der Großschrift geschrieben.
STRG
wird unter Windows, UNIX und UNIX-ähnlichen Systemen benutzt, die Tastaturen mit Tasten Control
bzw. STRG
. Mac Benutzer sollten statt dessen die Kombination cmd+Taste
benutzen. Die cmd
Taste ist auf Apple Tastaturen entweder mit Befehl
beziehungsweise mit Apfel gekennzeichnet.
Projekt - Verwaltung |
||
Projekt öffnen |
|
Zeigt den Dialog, um ein bestehendes Projekt zu öffnen |
Speichern |
|
Speichert die erledigte Arbeit in die Datei project_save.tmx, die sich im /omegat Unterordner des Projektes befindet. |
Projekteigenschaften |
|
Zeigt die Projekteinstellungen, mit der Möglichkeit, sie zu ändern. |
Bearbeiten |
||
Letzten Befehl rückgängig machen |
|
Macht die letzten Änderungen im aktiven Segment rückgängig. |
Letzten Befehl erneut anwenden |
|
Wiederholt die Änderungen im aktiven Segment, die rückgängig gemacht worden sind. |
Treffer Nr. #N auswählen |
|
#N ist eine Ziffer zwischen 1 und 5. Die Schnelltaste aktiviert den Nten Treffer (Treffer #1 wird als Grundeinstellung gewählt) |
Mit Treffer ersetzen |
|
Überschreibt das ganze Zielsegment mit dem ausgewählten Treffer (voreingestellt wird der erste Treffer gewählt). |
Treffer einfügen |
|
Überschreibt das ganze Zielsegment mit dem ausgewählten Treffer (voreingestellt wird der erste Treffer gewählt). |
Durch Quelle ersetzen |
|
Überschreibt das ganze Zielsegment mit dem Quelltext |
Quelle einfügen |
|
Fügt an der Cursor-Position den Quelltext in das aktive Segment. ein |
Projekt durchsuchen |
|
Zeigt den Dialog, um das Projekt durchzusuchen |
Herumbewegen |
||
Nächstes nicht übersetztes Segment |
|
Bewegt sich zum nächsten Segment, das nicht in der TM registriert ist |
Nächstes Segment |
|
Bewegt das Editierfeld zum nächsten Segment |
Vorheriges Segment |
|
Bewegt das Editierfeld zum vorherigen Segment |
Segmentnummer... |
|
Geht zur angegebenen Segmentnummer |
Zurück im Verlauf... |
|
Geht ein Segment zurück im Verlauf. |
Vor im Verlauf... |
|
Geht ein Segment vor im Verlauf. |
Referenzfenster |
||
Zeigt die Tabelle mit den Projektdateien |
|
Zeigt die Tabelle mit den Projektdateien |
Sonstige |
||
Tags prüfen |
|
Öffnet das Tag Prüfung Fenster |
Hilfedateien |
|
Öffnet in einem Extra Fenster die Hilfedateien |
Rechtliche Hinweise | Home | Index des Inhalts |